En décembre 2004, Le Jardin de l'Ange a présenté un programme de chants de noël dans le cadre des tournées de noël du CG 13. Le "Noël des Belles Provinces" a été présenté dans 13 communes des Bouches du Rhône, ainsi qu'à Cereste, dans les Alpes de Haute-Provence. Un concert joyeux, mélant chants du Québec et du Poitou, du Nouveau-Brunswick et de Vendée, de Gaspésie et d'Anjou. Ce programme est disponible pour la période de noël. Il convient particulièrement à une église ou une chapelle ancienne.

LE JARDIN DE L’ANGE

"Noëls des Belles Provinces"
Eric Montbel, direction artistique

Sylvie Berger, chant
Laurence Charrier, harmonium
Yannick Guilloux, chant
Robert Amyot, chant, cornemuses, flûtes
Alain Bruel, accordéon
Gilles Chabenat, vielle à roue
Nicola Marinoni, percussions
Eric Montbel, cornemuses, flûtes, chant

GALERIE PHOTOS et MP3 Cliquez ici

NOEL DES BELLES PROVINCES

Les noëls du Québec et des provinces de l'Ouest de la France possèdent de nombreux caractères communs : joie, espoir, intimité et compassion. Chantés en Français, ils sont au Québec l'héritage des émigrants des XVIIéme et XVIIIéme siècle, qui ont transporté avec eux la langue et la culture de France, du Poitou, du Berry et d'ailleurs. En France, ces mélodies ont été recueillies abondamment à la fin du XIXème siècle, et se comptent par centaines : recueils de Millien (Chants populaires du Nivernais), de Bujeaud (Chants des provinces de l'ouest), de Casse et Chaminade (Chants populaires du Périgord), etc…
Au Québec, mais aussi à Cap-Breton, en Acadie, en Louisiane, de grandes enquêtes ont été menées dans les années 1920-1950 : D'Harcourt, Gagnon, Conrad Laforte, enquêtes de Claudie Marcel-Dubois du MnATP, de Lomax. Mais les noëls francophones ont surtout été rassemblés dans l‘ouvrage important de Ernest Myrand , " Noëls anciens de la Nouvelle France " publié à Québec en 1899.
On y trouve de beaux équivalents de nos "D'où viens-tu Bergère", "Jésus s'habille en pauvre", "Noël nouveau est arrivé" et de nombreux cantiques ayant trait à l'Avent et à des légendes de saints et saintes du calendrier de Noël. Il existe d'autre part d'intéressants noëls en langue indienne écrits par des Jésuites au XVIéme siècle en vue d'évangéliser les tribus locales : noëls en langue Huron par exemple.
Le spectacle présente donc ces chants de noël francophones et indiens, et concerne les provinces de l'ouest et centre France, du Québec, de LGaspésie. Nous intégrons aussi quelques cantiques de l'Avent, et bien sûr quelques danses traditionnelles qui rappellent la joie de Noël : quadrilles, bourrées, two-steps cajuns, horn-pipes québecois, en soulignant toujours l'étonnante parenté de ces musiques, de cette culture, et la communauté de Noël de chaque côté de l'Atlantique.
E.M.

Pour en savoir plus: Ulysse Productions